Фильм "Кофе и сигареты" в эту пятницу на факультете!

В эту пятницу 30 марта в 19.00 в аудитории 5-19
в рамках серии кинопоказов "Клуб физиков-кинолюбителей  приглашает"
состоится показ фильма "Кофе и сигареты".
Приходите, вы не пожалеете!
 
 
 
Страна: Италия, США, Япония
Год: 2003
Режиссер: Джим Джармуш
В ролях:  Роберто Бениньи, Стивен Райт, Стив Бушеми, Игги Поп, Том Уэйтс, Джозеф Ригано, Кейт Бланшетт, Альфред Молина, Стив Куган, Билл Мюррей, Уилльям Райс, Тейлор Мид и др.
Сценарий:  Джим Джармуш
Жанр: драма, комедия
 
Кофе и сигареты - фильм обо всем и ни о чем одновременно. Джармуш в своем фильме выдвигает новый манифест: бессюжетность и есть главный сюжет! Вы спросите: "Так о чем же этот фильм?" Как ни банально это прозвучит, фильм о жизни. О ее маленьких и больших радостях и, конечно же, о проблемах. Каждый найдет в этом фильме что-то по душе: кто-то сможет с легкой грустью поностальгировать по ушедшим временам Элвиса и Моррисона, кто-то от души посмеется над комичностью (а иногда даже абсурдом) Бушеми и Мюррея, кто-то, послушав Бениньи, вновь задумается, как же прекрасна наша жизнь... Каждый из актеров играет здесь самого себя. Здесь есть место и философии. Например, стоит задуматься над проводимым режиссером через весь фильм лейт-мотивом кузенов и близнецов. Черное и белое, контрасты во всем и диалоги, диалоги, диалоги... Таков Джармуш. Он в чем-то банален? Его стиль претендует на глубокий смысл и чрезмерный пафос? Возможно. Но смотреть его от этого не менее приятно!
 
Фильм снимался на протяжении почти 18 лет. Точка была поставлена в 2003м. Кадры из фильма словно эпизоды жизни на Земле: меняющиеся люди, разные времена, но все те же Нью-Йоркские кафе, скатерти в черно-белую клетку, кофе, сигареты и  неизменная атмосфера плавно текущей жизни, за которой мы с вами наблюдаем будто бы через стекло.
 
"Кофе и сигареты - это комбинация", совершенно справедливо заметил старина Игги Поп. Покомбинируем и мы с вами!
 
Внимание: фильм будет демонстрироваться в оригинале (на английском языке) с русскими субтитрами! Объясняется это тем, что почти невозможно точно перевести тонкий юмор диалогов и передать интонацию актеров в этом фильме на русский язык. Надеемся на ваше понимание!
28.03.2007 — 15:21 | Источник: Dubinushka